Close
Logo

Sobre Nosaltres

Cubanfoodla - Aquest Popular Vi Qualificacions I Comentaris, La Idea De Receptes Úniques, Informació Sobre Les Combinacions De Cobertura De Notícies I Guies Útils.

Últimes Notícies

Boston Beer Company i Dogfish Head Brewery Merge

A la tarda del dijous 9 de maig, un anunci es va estendre com una pólvora per mitjans de comunicació i plataformes socials.



Dues de les icones més notables del món de la cervesa artesana, Jim Koch i Sam Calagione, van anunciar que les seves respectives empreses, The Boston Beer Company , fabricant de Sam Adams , i Cerveseria Dogfish Head , havia signat un acord de fusió definitiu que reuniria les dues empreses sota una plataforma de propietat nord-americana.

Introduïu el gasp aquí.

Això és correcte. Dues de les marques de cervesa artesana més notables del món, Samuel Adams i Dogfish Head, ara són el mateix.



Per a aquest escriptor, l’abast d’aquest acord només depèn de l’aliança Disney-Star Wars, i sí, faig servir aquesta paraula intencionadament.

Però és una gran cosa per a molts i per diverses raons, tant bones com dolentes.

Tot i que la companyia mantindrà la seva condició de cerveseria artesana independent, tal com la defineix el Associació de Cervesers , sens dubte, té una mica de ressò sobre què significarà exactament tot això, no només per a aquestes marques i cerveseries, sinó per a la indústria de la fabricació artesana de cerveses en el seu conjunt.

Canviarà la qualitat? Què passa amb l’oferta de favorits provats i autèntics? Com afectarà això el personal i la plantilla? Alterarà la disponibilitat i els preus? I quin efecte tindrà això en altres cervesers independents i en el mercat americà de la cervesa artesana?

Alguns afirmen que és el principi del final, però proposem que només sigui el final del principi.

Tot i que hi ha més cerveseries artesanals americanes que mai, també hi ha més confusió quant al que realment es qualifica com a cervesa artesana.

Altres fusions i adquisicions d’empreses, així com qüestionables tàctiques promocionals, han deixat els consumidors perduts en un mar de vapor, buscant alguna forma de transparència i realitat a la seva cervesa, que sovint només es troba a la cerveseria local de lots petits.

Els guanys del segment artesà s’han reduït significativament i ha arribat el moment que la indústria evolucioni cap a la seva pròxima fase d’existència per oposar-se realment a les empreses més grans que controlen al voltant del 80% dels canals de distribució i venda de cervesa.

Hi ha molt més en joc que l’acord en si, que es valora en uns 300 milions de dòlars.

Per aclarir una mica les coses, ens vam asseure amb Calagione i Koch el matí després del gran anunci per informar-nos del que significa per a ells i per al bevedor de cervesa nord-americà aquesta formació Voltron d’una empresa de super-artesania.

Per sobre d’unes quantes cerveses, naturalment, això és el que havien de dir.

Cervesa de Sam Adams i Dogfish Head

Foto cedida per Boston Beer Company i Dogfish Head

Així que nois ... Um, què passa? [rialles] De debò, això és enorme. Digueu-me com va ser tot això?

Sam Calagione: Bé, realment, diria que ens coneixem des de fa uns vint-i-pocs anys. Hem estat junts a la junta directiva de l’Associació de Cervesers durant una bona part d’aquella època, ja sabem que el Capitol Hilled ho va fer junts, ens vam conèixer mentre treballàvem en la reducció d’impostos per als fabricants de cervesa artesana independent, i després penso en 10ish fa anys, vam col·laborar en una cervesa, que realment es coneixia encara millor. I després, recentment, preníem cerveses a l’Extreme Beer Fest del febrer i és aquí on es va ampliar aquesta discussió.

Febrer d’aquest any o l’any passat?

Jim Koch: Aquest any.

Aquest any! Així que heu donat la volta tan ràpidament?

Sam: Vam tenir xerrades a finals de l’any passat, com ara, potser hauríem d’explorar alguna cosa, però realment asseguts a terra i bevent-nos les cerveses i mirant el complementarietat que tenien i que cap d’ells no pertanyia exactament a la mateixa categoria ...

Jim: Bàsicament, és correcte. Va passar molt ràpidament, perquè va ser fàcil. Vull dir, ens coneixem des de fa dècades, hem treballat junts en moltes coses importants, compartim les mateixes passions per la cervesa artesana independent i això ho va fer tot fàcil.

Així doncs, els mateixos objectius, les mateixes directrius. Què canvia?

Jim: Sí, les mateixes cultures, els mateixos estils de gestió. Tots dos som directius bastant merdosos, però tenim grans equips i intentem ser bons líders si no som bons directius. I també he conegut molts dels companys de feina de Sam al llarg dels anys. I estan en el motlle de Sam i Mariah [cofundador de Dogfish head].

Sam: Tenim gent a Boston Beer que abans era a Dogfish que està molt emocionada perquè els encanten les dues cultures. Igual que el seu cerveser Bob de Massachusetts, abans era el nostre cerveser Bob, i ara és el nostre cerveser col·lectiu Bob.

És el cerveser de tothom Bob!

Sam: Ho és, i no puc esperar a abraçar-lo amb ell dilluns, perquè Jim i Dave [Burwick], el CEO [de Boston Beer Company], [i] un d’aquests líders que Jim va esmentar que va accelerar realment aquest acord i Vaig fer l’esforç de liderar la part transnacional, de manera que jo, Dave i Jim anirem a celebrar una xerrada amb els nostres companys de feina aquesta nit a Delaware.

I, diumenge, Mariah i jo pugem [a Massachusetts] i quedem dilluns amb els nostres companys de feina a Boston. Però heu preguntat quins canvis ...

Sí, el tracte comercial és el que és, però el que crec que a nosaltres i a nosaltres ens importa realment és el que això significa per a ells i com els afecta. Llavors, què significa això per a ells?

Jim: En primer lloc, vol dir que els serà més fàcil trobar la seva cervesa preferida Dogfish Head, perquè tenim una força de vendes més gran perquè puguem ajudar Dogfish Head a arribar a llocs que ara no són, però a on hi ha Dogfish Head Els bevedors de cap que no poden aconseguir cap de gos.

Així ho podem fer per ells. Això és un avantatge. Crec que hi haurà algunes sinergies cerveseres, perquè cadascú té tècniques que hem innovat, pràctiques cerveseres que hem elevat i sé que saben coses que desconeixem.

Així doncs, millor distribució i millor disponibilitat. Què passa amb les cerveses que hi ha actualment a la cartera de cada marca? Algun embolic amb això?

Jim: Estàs de broma?! Aquest va ser un dels motius pels quals ens va atraure molt unir forces amb Dogfish Head perquè no hi havia res amb què embolicar-se. No tenim res més que respecte i admiració per les cerveses Dogfish Head, així que seria un idiota per comprometre 300 milions de dòlars i després embolicar-me amb alguna cosa que no s’hagi d’embolicar.

Sam: Hem parlat de la cultura complementària, el portafoli complementari i ara on podem colpejar tots aquests cilindres diferents, des de cerveses a cerveses, passant per sidres i licors fins a tònics.

Però jo diria que també instal·lacions complementàries. De la mateixa manera, hi ha cerveses que mai no poden sortir de Delaware, cosa que és fantàstica, ja que significa que els llocs de treball mai no abandonaran Delaware, com les nostres cerveses amb salts continus.

Però una cervesa com Slightly Mighty que creix a vuit vegades el que pressupostàvem, ... una cervesa que no necessita una màquina de saltar contínua, així que potser algun dia podria entrar a una de les nostres altres instal·lacions i potser algun dia podríem agafar Boston Lager i fes una versió d'un lager saltat contínuament a les nostres instal·lacions de [Delaware].

Aquestes són les coses sobre les quals només estem tenint primeres discussions.

Jim Koch de The Boston Beer Co. i Sam Calagione de Dogfish Head / Foto cedida per Boston Beer Company i Dogfish Head

Foto cedida per Boston Beer Company i Dogfish Head

Per als pilars de la indústria de la cervesa artesana tan involucrats com vosaltres, què creieu que significa aquesta fusió per a una visió més gran de la indústria cervesera artesana o independent?

Jim: Esperem que reforci i millori el futur de les cerveses artesanes independents. Sam i jo hem estat defensors continus i molt forts de l’especialitat d’un cerveser artesà independent en un moment en què, com va dir Sam, les grans cerveseres corporatives intenten agafar el nostre mojo. Esperem que aquesta combinació sigui un exemple o un alt nivell de transparència, perquè tots dos ens comprometem a no ocultar l’associació amb Boston Beer Company. Volem que els consumidors sàpiguen qui fabrica la seva cervesa, tant Sam com jo estem orgullosos de les nostres empreses, de manera que la cervesa Dogfish Head tindrà el nom de Boston Beer Company allà on indiqui qui la fabrica. Ens agradaria que la transparència esdevingués la norma del sector.

Sam: L’únic que hi afegiré és que sabem que una de les primeres oportunitats que hem d’abordar conjuntament és alinear millor la nostra petjada de distribució. Aproximadament la meitat de les nostres cerveses ja formen part de la mateixa xarxa, però això vol dir que volem estar completament alineats a tot arreu, té sentit a Amèrica.

Aquest també serà un moment interessant perquè la nostra empresa pugui col·laborar amb la xarxa de distribuïdors independents de tot el país, ja que tots sabem que la cervesa en general és plana a Amèrica. I és impressionant que hi hagi emoció a la cerveseria de la sala de tastos. Tots dos tenim 'cerveseries per a sales de tast', on podem interactuar amb els nostres clients i fer créixer la nostra marca a una escala molt íntima i humana. Però per a les dues empreses, el 99% de les nostres vendes passen pel sistema de tres nivells i volem que aquesta sigui una experiència positiva de treballar amb els distribuïdors de tot el país per permetre que les nostres marques s’alineïn allà on té sentit, perquè francament, el sistema de tres nivells està assetjat fins a cert punt per la cervesa. La cervesa no creix.

En gran mesura, aquells jugadors internacionals que tenen la major part de la quota de mercat no reinverteixen en cervesa de marca als Estats Units fins a un punt que, ja ho sabeu, primer són els cervesers i els empresaris en segon lloc. Tots estem en la vitalitat de la comunitat de cerveses artesanes nord-americanes i, per tant, esperem que els distribuïdors diguin que això és quelcom que hem de defensar, perquè necessitem cerveseries mitjanes i sòlides a la nostra cartera, amb seu nord-americana, no només estrangeres, empreses internacionals que fabriquen cerveses que comercialitzen com si fossin petites cerveseries americanes.

Per a mi, aquesta és la força més interessant d’aquesta obra. La cervesa s'ha tornat tan hiperlocal, crec en gran part com a conseqüència de la inundació d'aquest tipus d'empreses i cerveses que dominen els canals de distribució i l'espai comercial. Només per donar un petit context, combinat, què representen ara dins la gran indústria cervesera?

Jim: Al voltant del 2%.

Sam: Tots, col·lectivament, les cerveseries indies / artesanes, tenim menys del 14% del mercat. Per molt omnipresent que sembli la cervesa artesana, encara som Davids contra uns quants Goliats de gran cul, realment catarrosos.

Per tant, intentant portar autèntica cervesa independent a la gent d’una manera real i sostenible. M’encanta. Algun cop d’ull sobre algunes idees emocionants per fer cerveses en obres?

Jim: Intentem esbrinar quina serà la nostra primera col·laboració. Acabem de parlar-ne fa dues hores ...

No ho crec ni un segon.

Jim: No, és cert!

Sam: Realment ho és!

Jim: Al cotxe, de camí cap aquí, amb una cervesa. Però ja sabeu que encara no us podem dir res.

Suposo que cal que us mantingueu alguns trucs més a la màniga. Bé, molta sort amb la pluja d’idees i tots desitgem veure el que pugueu venir a continuació. Ànims!